في الصحافة المصرية والعربية

د. ميرال الطحاوي في حوارها مع الرايا

تنتمي بكتابتها إلى البدو ومغرمة بالعربية الفصحى .. الأديبة ميرال الطحاوي

الشابة التي ترجمت روايتها إلى تسع لغات

الترجمة الأدبية وسيلتنا لدعم الحوار الحضاري

المتهمة بمحاباة المترجمين

الروائية والقاصة ميرال الطحاوي لـ "الرياض": أنتمي إلى قبائل الجزيرة العربية، وأحاول اكتشاف عالم البدو المصري المتمازج مع حضارة العصر!

نقطة نظام: مع ميرال الطحاوي - 1- كانون ثاني 2006 - 14: 2 برنامج نقطة نظام-قناة العربية

أسئلة الخباء وأجوبة الأساطير

الكفاح العربي15

زهرة الخليج –القاهرة

الباذنجانة الزرقاء الفائزة بجائزة الدولة التشجيعية

نقطة نظام: مع ميرال الطحاوي - 1- كانون ثاني 2006 - 14: 2 برنامج نقطة نظام-قناة العربية

بعد تكريمها فى معرض القاهرة الدولي للكتاب

من "الخباء" إلي "الباذنجانة الزرقاء"

لم تعد كتابة المرأة مجرد" فضفضة" فى أروقة الصالونات النسائية

ميرال الطحاوى لا تؤمن بجدوى الحلول النضالية

الروائية المصرية " ميرال الطحاوى" لـ" كل الأسرة"

لم أكتب نصيّ الحقيقي بعد

أحب الإخوان المسلمين لأنهم لم يستغلوا أجساد مناضلاتهم عكس اليساريين!

فهم ثقافة الأمة من خلال ظروفها الطبيعية وعلاقاتها الاجتماعية

لقاء تري أنها محظوظة مع النقد والترجمة

الكتابة ليست منشورات لتحرير المرأة ولم تعد صنيعة للتأنق البرجوازي

بروكلين.. الغربــاء وأرق الحنين

ميرال الطحاوي:صعدت للبوكر وفازت بجائزة نجيب محفوظ

الغريبة تطارد الأمل

سردية الانتماء وصراع الاندماج والتلاشي

"غناوة العلم" شعر شفهي تبدعه نسوة بدويات في الصحراء

ميرال الطحاوي: الأدب هو الجسر الذي يربط بيننا كبشر / القاهرة – سلوى عبدالحليم

الذاكرة والواقع وبينهما مرأة

الصالون، مع إيمان علي - الحلقة الثالثة: "بنت شيخ العربان" لميرال الطحاوي
بعد فوزها بجائزته عن روايتها بروكلين هايتس ميرال الطحاوي: نجيب محفوظ منحني التمرد في كتاباتي
أبرزهن رضوة عاشور ... 8 روائيات مصريات أثرين الحياة الأدبية

عندما تساهم الحكاية النسائية في تكوين النسق الثقافي

ميرال الطحاوي .. أدبية الصحراء
ميرال الطحاوي في حوار عن خيانة السيرة والأهل .. والمرأة الجديدة التي خلفتها الغربة
ميرال الطحاوي: البحث عن الكتاب داخل نص أمر غير مقبول .. ولا داعي للتلصص
ميرال الطحاوي: الرواية السعودية في صدارة المشهد العربي

كتب الطحاوي تحتفي بشعر الحب عند النساء البدو

A ‘Best of Arabic Literature (in English)’ 2011
Afterword MIRAL AL-TAHAWY TRANSLATED BY SAMIA HISSEN DOANY
Banipal (UK) Magazine of Modern Arab Literature
Friday Finds: Miral al-Tahawy’s ‘Writing the Body and the Rhetoric of Protest in Arab Women’s Literature’
Voices from The Tent by Miral el-Tahawy
Blue Aubergine – Miral al-Tahawy
Interview: Miral al-Tahawy